机译:研究书籍艺术的理论基础:将巴赫金的对话和异语的应用应用到艺术家书籍的选定范例中
机译:诗歌语言使用的各个方面:以莱昂·斯特里顿(Leon Strydom)的诗《干旱》为基础的理论阐述和应用
机译:在不同文本和背景下发展信仰社区的例子:从旧约和新约到今天
机译:传教过程中交流和脑功能的价值的元理论观点
机译:预防性冬季服务的开发-在降雪前清除盐分并在形成冰冻前进行盐分清除
机译:尖晶石结构的氧化铁钒氧化物,锰钒氧化物和钴钒氧化物在高磁场和非常高的压力下的介电和导电性能。
机译:晚期情绪障碍:基于人口的分析社区住宅老年人的患病率风险因素和后果安大略省:高级情绪障碍:人口分析年龄较高的成年人的患病率危险因素和后果生活在安大略省的社区环境中
机译:Ondersoek na'n teoretiese onderskraging van boekkuns:die toepassing van Bakhtin se dialogisme en heteroglossia op geselekteerde voorbeelde van kunstenaarsboeke
机译:Beoordeling van Gereinigde Grond。 V. Toepassing van Bioassays遇到了planten enRegenwormen op Verontreinigde en Gereinigde Gronden(去污染土壤的评估:蚯蚓和植物对清洁和去污染土壤的生物测定的适用性)